Commit 3fa85185 authored by David Byers's avatar David Byers

Typo fix

parent 231c5608
1999-10-09 David Byers <davby@ida.liu.se>
* swedish-strings.el (lyskom-command): Updated translation of mail
header.
* view-text.el: Updated all functions to format imported e-mail
properly
......
......@@ -783,11 +783,17 @@ Help: \\[describe-mode] ---")
(yesterday . "yesterday")
(no-such-text-no . "The text doesn't exist. (%#1:n)\n")
(time-yyyy-mm-dd . "%4#1d-%02#2d-%02#3d")
(text-created-at . "Created: %#1s\n")
(text-imported-at . "Imported: %#1s\n")
(text-imported-at-by . "Imported: %#1s by %#2P\n")
(head-Subject . "Subject: ")
(Recipient . "Recipient")
(Extra-recipient . "CC")
(Hidden-recipient . "BCC")
(mx-Recipient . "External recipient")
(mx-Extra-recipient . "External CC")
(mx-Extern-reply-to . "External replies to")
(Strange-recipient . "Also to")
(send-at . " Posted: %#1s\n")
(sent-by . " Posted by %#1P\n")
......@@ -798,6 +804,12 @@ Help: \\[describe-mode] ---")
(comment-in-text . "Comment in text %#1n")
(footnote-in-text . "Footnote in text %#1n")
(attachment-to-text . "Attachment to text %#1n")
(attachment-in-text . "Attachment in text %#1n")
(envelope-sender . "Sent by: %#1s\n")
(attachment-filename . "Attachment file name: \"%#1s\"\n")
(comment-to-text-by . "Comment to text %#1n by %#2P")
(footnote-to-text-by . "Footnote to text %#1n by %#2P")
(comment-in-text-by . "Footnote in text %#1n by %#2P")
......@@ -1330,6 +1342,12 @@ You must become an active member of the conference to enter it.\n")
(what-request-confirm-no . "Which text do you want read confirmations for: ")
(adding-request-confirm . "Requesting read confirmation for text %#1n...")
(already-request-confirm . "Text %#1n already has a request for read confirmation.\n")
(review-mail-headers-to-what . "Which text's mail headers do you want to see? ")
(no-mail-headers . "Text %#1n has no mail headers\n")
(mail-headers-for . "Mail headers for text %#1n:\n")
(email-name-prefix . "")
(email-name-suffix . "")
))
......@@ -1482,6 +1500,7 @@ You must become an active member of the conference to enter it.\n")
(kom-add-no-comments . "Prevent comments")
(kom-add-private-answer . "Request private reply")
(kom-add-request-confirm . "Request confirmation of reading")
(kom-review-mail-headers . "Review mail headers")
))
(lyskom-language-var lyskom-language-codes en
......
......@@ -1352,9 +1352,9 @@ Du m
(adding-request-confirm . "Begr lsbekrftelse till inlgg %#1n...")
(already-request-confirm . "Inlgg %#1n har redan begran om lsbekrftelse.\n")
(review-mail-headers-to-what . "Vilken texts mailhuvuden vill du se? ")
(no-mail-headers . "Inlgg %#1n har inga mailhuvuden\n")
(mail-headers-for . "Mailheaders fr inlgg %#1n:\n")
(review-mail-headers-to-what . "Vilken texts brevhuvud vill du se? ")
(no-mail-headers . "Inlgg %#1n har inget brevhuvud\n")
(mail-headers-for . "Brevhuvud fr inlgg %#1n:\n")
(email-name-prefix . "")
(email-name-suffix . "")
))
......@@ -1513,7 +1513,7 @@ Du m
(kom-add-private-answer . "Begr personligt svar")
(kom-add-request-confirm . "Begr lsbekrftelse")
(kom-review-mail-headers . "terse mailhuvuden")
(kom-review-mail-headers . "terse brevhuvud")
))
(lyskom-language-var lyskom-language-codes sv
......
......@@ -99,7 +99,7 @@ Note that this function must not be called asynchronously."
(mx-cc (lyskom-get-aux-item (text-stat->aux-items text-stat) 20))
(mx-filename (lyskom-get-aux-item (text-stat->aux-items text-stat) 10104))
(mx-sender (lyskom-get-aux-item (text-stat->aux-items text-stat) 10103))
(mx-reply-to (lyskom-get-aux-item (text-stat->aux-items text-stat) 28)))
(mx-reply-to (lyskom-get-aux-item (text-stat->aux-items text-stat) 18)))
;; Insert date
......@@ -198,7 +198,7 @@ Note that this function must not be called asynchronously."
mx-cc)
(mapcar (lambda (el)
(lyskom-format-insert "%#1s: %#2s\n"
(lyskom-get-string 'mx-Reply-to)
(lyskom-get-string 'mx-Extern-reply-to)
(aux-item->data el)))
mx-reply-to)
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment