Commit b75f1b13 authored by Ulrik Haugen's avatar Ulrik Haugen

Import Joels packaging changes

parent 8116f9d6
lyskom-elisp-client for Debian
------------------------------
Joel Rosdahl <joel@lysator.liu.se>
To execute the LysKOM client, just "M-x lyskom RET" or choose LysKOM
from the Tools menu bar, if available.
The default server, com.lysator.liu.se, is a public server that may be
used to test LysKOM.
Joel Rosdahl <joel@debian.org>
This diff is collapsed.
#! /bin/sh -e
. /usr/share/debconf/confmodule
db_title 'LysKOM Emacs Lisp Client Configuration'
db_input medium lyskom-elisp-client/server-list-query || true
db_go
Source: lyskom-elisp-client
Section: misc
Section: net
Priority: optional
Maintainer: Joel Rosdahl <joel@rosdahl.net>
Standards-Version: 3.1.0
Maintainer: Joel Rosdahl <joel@debian.org>
Standards-Version: 4.3.0
Build-Depends: debhelper (>= 12)
Package: lyskom-elisp-client
Architecture: all
Depends: emacsen
Description: Elisp client for LysKOM.
This package is not part of the official Debian distribution.
Depends: emacs | emacsen, ${misc:Depends}
Description: emacs client for LysKOM
A LysKOM client implemented in Emacs LISP. This client is the most
used and developed one.
The sources were downloaded from:
ftp://ftp.lysator.liu.se/pub/lyskom/elisp-client/
https://git.lysator.liu.se/lyskom-elisp-client/
Copyright:
Copyright (C) 1991-2002 Lysator Academic Computer Association.
GPL version 2.
License:
Copyright (C) 1991-2002 Lysator Academic Computer Association.
LysKOM is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
LysKOM is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
at /usr/share/common-licenses/GPL for more information.
usr/share/emacs/site-lisp/lyskom-elisp-client
etc/emacs/site-start.d
usr/lib/emacsen-common/packages/install
usr/lib/emacsen-common/packages/remove
etc/emacs/site-start.d
usr/share/doc/lyskom-elisp-client
usr/share/emacs/site-lisp/lyskom-elisp-client
#!/bin/sh
# /usr/lib/emacsen-common/packages/install/lyskom-elisp-client
set -e
FLAVOR=$1
......@@ -9,32 +10,14 @@ el_dir=/usr/share/emacs/site-lisp/lyskom-elisp-client
elc_dir=/usr/share/${FLAVOR}/site-lisp
byte_compile_options="-batch -q -no-site-file -l $el_dir/lpath.el -f batch-byte-compile"
if [ ${FLAVOR} != emacs ]; then
if which ${FLAVOR} >/dev/null 2>&1; then
echo install/lyskom-elisp-client: byte-compiling for ${FLAVOR}
echo Please wait...
# We need to make sure custom is available
if [ "$1" = "emacs19" ]; then
if [ -f /usr/share/emacs/site-lisp/custom-init.el ]; then
byte_compile_options="-l /usr/share/emacs/site-lisp/custom-init.el $byte_compile_options"
else
cat <<EOF
===========================================
ERROR:
The "custom" package must be installed when
using lyskom-elisp-client and emacs19!
===========================================
EOF
exit 17
fi
fi
cd ${elc_dir}
gunzip -c ${el_dir}/lyskom.el.gz > ${elc_dir}/lyskom-elisp-client.el
gunzip -c ${el_dir}/lyskom-elisp-client.el.gz |
sed '/@KOM-BUILTIN-SERVER-ALIASES@/r/usr/share/emacs/site-lisp/lyskom-elisp-client/serverlist.el' |
grep -av "@KOM-BUILTIN-SERVER-ALIASES@" >lyskom-elisp-client.el
${FLAVOR} ${byte_compile_options} lyskom-elisp-client.el
rm -f ${elc_dir}/*.el
rm -f ${elc_dir}/lyskom-elisp-client.el
fi
exit 0
#!/bin/sh
# /usr/lib/emacsen-common/packages/remove/lyskom-elisp-client
set -e
set -e
FLAVOR=$1
echo remove/lyskom-elisp-client: Handling removal of emacsen flavor ${FLAVOR}
......
(def-kom-var kom-builtin-server-aliases
'(("com.lysator.liu.se" . "LysCOM (LysKOM in English)"))
"**An alist mapping server names to shorter identification strings.
Each value in this string should be of the form (`SERVER' . `NICKNAME'),
where `NICKNAME' is the short name for the server `SERVER'. Avoid
setting this variable since that will override the list compiled into
the client. Use `kom-server-aliases' instead.
Values other than those described are reserved for future use.")
(def-kom-var kom-builtin-server-aliases
'(("kom.lysator.liu.se" . "LysKOM")
("com.lysator.liu.se" . "LysCOM (LysKOM in English)")
("kom.ludd.luth.se" . "LuddKOM")
("kom.hem.liu.se" . "RydKOM")
("kom.update.uu.se" . "UppKOM")
("kom.mds.mdh.se" . "MdS-KOM")
("kom.stacken.kth.se" . "TokKOM")
("com.helsinki.fi" . "HesaKOM")
("kom.cd.chalmers.se" . "CD-KOM")
("community.roxen.com" . "Roxen Community KOM")
("kom.ds.hj.se" . "DSKOM")
("kom.sno.pp.se" . "SnoppKOM")
("myskom.kfib.org" . "MysKOM"))
"**An alist mapping server names to shorter identification strings.
Each value in this string should be of the form (`SERVER' . `NICKNAME'),
where `NICKNAME' is the short name for the server `SERVER'. Avoid
setting this variable since that will override the list compiled into
the client. Use `kom-server-aliases' instead.
Values other than those described are reserved for future use.")
Description: Replace kom-builtin-server-aliases with a placeholder.
This is because the shipped server aliases are not of general interest to
people who don't speak Swedish.
Author: Joel Rosdahl <joel@debian.org>
Index: lyskom-elisp-client/vars.el
===================================================================
--- lyskom-elisp-client.orig/vars.el
+++ lyskom-elisp-client/vars.el 2010-08-04 17:58:40.654150441 +0200
@@ -2937,28 +2937,7 @@
Values other than those described are reserved for future use.")
-(def-kom-var kom-builtin-server-aliases
- '(("kom.lysator.liu.se" . "LysKOM")
- ("com.lysator.liu.se" . "LysCOM (LysKOM in English)")
- ("kom.ludd.luth.se" . "LuddKOM")
- ("kom.hem.liu.se" . "RydKOM")
- ("kom.update.uu.se" . "UppKOM")
- ("kom.mds.mdh.se" . "MdS-KOM")
- ("kom.stacken.kth.se" . "TokKOM")
- ("com.helsinki.fi" . "HesaKOM")
- ("kom.cd.chalmers.se" . "CD-KOM")
- ("community.roxen.com" . "Roxen Community KOM")
- ("kom.ds.hj.se" . "DSKOM")
- ("kom.sno.pp.se" . "SnoppKOM")
- ("myskom.kfib.org" . "MysKOM"))
- "**An alist mapping server names to shorter identification strings.
-
-Each value in this string should be of the form (`SERVER' . `NICKNAME'),
-where `NICKNAME' is the short name for the server `SERVER'. Avoid
-setting this variable since that will override the list compiled into
-the client. Use `kom-server-aliases' instead.
-
-Values other than those described are reserved for future use.")
+@KOM-BUILTIN-SERVER-ALIASES@
(def-kom-var kom-ansaphone-on nil
"*'Controls automatic replies to personal messages.
[type: gettext/rfc822deb] templates
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyskom-elisp-client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-11 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Exclude non-English servers from default server list?"
msgstr "Vyřadit neanglické servery z výchozího seznamu serverů?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that "
"includes one server for communication in English, one Finnish server and a "
"dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have "
"little or no use for those servers."
msgstr ""
"Elispový klient LysKOMu obsahuje výchozí seznam serverů, jež zahrnuje jeden "
"server pro komunikaci v angličtině, jeden pro komunikaci ve finštině a tucet "
"pro komunikaci ve švédštině. Pokud nerozumíte švédštině (nebo finštině), "
"pravděpodobně vám tyto servery budou k ničemu."
# Danish translation lyskom-elisp-client.
# Copyright (C) lyskom-elisp-client & nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the lyskom-elisp-client package.
# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyskom-elisp-client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-05 10:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-24 18:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Exclude non-English servers from default server list?"
msgstr "Ekskluder servere der ikke er engelske fra standardserverlisten?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that "
"includes one server for communication in English, one Finnish server and a "
"dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have "
"little or no use for those servers."
msgstr ""
"LysKOM Elisp-klienten kommer normalt med en standardserverliste som "
"inkluderer en server for kommunikation i engelsk, en finsk server og "
"en dusin svenske servere. Hvis du ikke kan svensk (eller finsk) vil "
"du have lille eller ingen glæde af disse servere."
# Translation of lyskom-elisp-client debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007.
# This file is distributed under the same license as the lyskom-elisp-client package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyskom-elisp-client 0.48-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyskom-elisp-client@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-30 04:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 15:55+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Exclude non-English servers from default server list?"
msgstr "Nicht-englische Server von der Standard-Serverliste ausschlieen?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that "
"includes one server for communication in English, one Finnish server and a "
"dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have "
"little or no use for those servers."
msgstr ""
"Der LysKOM Elisp-Client kommt normalerweise mit einer Standard-Serverliste "
"die einen Server fr die Kommunikation auf englisch, einen finnischen Server "
"und ein Dutzend schwedische Server enthlt. Falls Sie kein schwedisch (oder "
"finnisch) knnen, werden Sie keine oder nur geringen Nutzen von diesen "
"Servern haben."
# lyskom-elisp-client po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the lyskom-elisp-client package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Ricardo Fraile <rikr@esdebian.org>, 2010
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyskom-elisp-client 0.48-14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyskom-elisp-client@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-22 10:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 10:52+0200\n"
"Last-Translator: Ricardo Fraile <rikr@esdebian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Exclude non-English servers from default server list?"
msgstr "¿Excluir servidores que no sean ingleses de la lista de servidores predeterminada?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that "
"includes one server for communication in English, one Finnish server and a "
"dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have "
"little or no use for those servers."
msgstr ""
"Normalemente LysKOM Elsip Client viene con una lista de servidores predeterminados"
"incluyendo un servidor para comunicación en inglés, uno en finés y una docena"
"de servidores suecos. Si no conoce sueco (o finés), esos servidores no le"
"serán de utilidad."
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Original translator: Olivier Gauwin
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyskom-elisp-client 0.47.1-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-11 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-22 09:13+0100\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <eric-m@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Exclude non-English servers from default server list?"
msgstr "Faut-il exclure les serveurs non anglophones?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that "
"includes one server for communication in English, one Finnish server and a "
"dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have "
"little or no use for those servers."
msgstr ""
"Le client Elisp pour LysKOM est install avec une liste de serveurs par "
"dfaut. Celle-ci inclut un serveur anglophone, un autre pour le finlandais, "
"et une douzaine d'autres pour le sudois. Si vous ne connaissez ni le "
"sudois ni le finlandais, ces serveurs vous seront de peu d'utilit."
# Italian translation of lyskom-elisp-client debconf messages
# Copyright (C) 2013, lyskom-elisp-client package copyright holder
# This file is distributed under the same license as the lyskom-eelisp-client package.
# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyskom-elisp-client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 22:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-03 11:38+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Exclude non-English servers from default server list?"
msgstr "Escludere i server non inglesi dall'elenco dei server predefiniti?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that "
"includes one server for communication in English, one Finnish server and a "
"dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have "
"little or no use for those servers."
msgstr ""
"Il client LysKOM Elisp viene fornito normalmente con un elenco di server "
"predefiniti che include un server per la comunicazione in inglese, un server "
"finlandese e una dozzina di server svedesi. Se non si conosce lo svedese (o "
"il finlandese), tali server saranno di poca o nulla utilità."
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyskom-elisp-client 0.48-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-11 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-15 13:52+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Exclude non-English servers from default server list?"
msgstr "標準のサーバリストから英語以外のサーバを除外しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that "
"includes one server for communication in English, one Finnish server and a "
"dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have "
"little or no use for those servers."
msgstr ""
"LysKOM Elisp クライアントは大抵の場合、 標準のサーバリストを利用します。"
"これには、英語でのコミュニケーションを行うサーバが一つ、フィンランド語でのサーバが"
"一つ、そして沢山のスウェーデン語でのやり取りを行うサーバを含まれています。"
"スウェーデン語 (あるいはフィンランド語) を知らない場合、これらのサーバを利用する"
"ことはほとんど無い、あるいは全く無いでしょう。"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE 'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyskom-elisp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-06 04:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-25 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Exclude non-English servers from default server list?"
msgstr "Niet-Engelstalige servers uitsluiten van de standaard serverlijst?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that includes one server for communication in English, one Finnish server and a dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have little or no use for those servers."
msgstr "De LysKOM Elisp-client beschikt normaal met een standaard serverlijst die één server voor communicatie in het Engels omvat, één Finse server, en een dozijn Zweedse servers. Als u geen Zweeds of Fins kent zijn de overeenkomstige servers van geen of weinig nut."
# translation of lyskom-elisp-client debconf to Portuguese
# Copyright (C) 2007 Américo Monteiro
# This file is distributed under the same license as the lyskom-elisp-client package.
#
# Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyskom-elisp-client 0.48-10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-24 04:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-01 00:53+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Exclude non-English servers from default server list?"
msgstr "Excluir servidores não-ingleses da lista de servidores por omissão?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that "
"includes one server for communication in English, one Finnish server and a "
"dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have "
"little or no use for those servers."
msgstr ""
"O Cliente LysKOM Elisp normalmente vem com uma lista de servidores por "
"omissão, a qual inclui um servidor para comunicação em Inglês, um servidor "
"Finlandês e uma dúzia de servidores Suecos. Se você não sabe Sueco (ou "
"Finlandês), você fará pouco ou nenhum uso desses servidores."
# Debconf translations for lyskom-elisp-client.
# Copyright (C) 2016 THE lyskom-elisp-client'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the lyskom-elisp-client package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyskom-elisp-client 0.48+git.20140815.afa49c26-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-17 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-18 20:18-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Exclude non-English servers from default server list?"
msgstr "Excluir servidores não ingleses da lista de servidores padrão?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that "
"includes one server for communication in English, one Finnish server and a "
"dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have "
"little or no use for those servers."
msgstr ""
"O LysKOM Elisp Client normalmente vem com uma lista de servidores padrão que "
"inclui um servidor para comunicação em inglês, um servidor finlandês e uma "
"dúzia de servidores suecos. Se você não sabe sueco (ou finlandês), você terá "
"pouco ou nenhum uso para esses servidores."
# translation of lyskom-elisp-client_0.48-12_ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyskom-elisp-client 0.48-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-04 04:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:46+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Exclude non-English servers from default server list?"
msgstr "Исключить не английские серверы из списка серверов по умолчанию?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that "
"includes one server for communication in English, one Finnish server and a "
"dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have "
"little or no use for those servers."
msgstr ""
"LysKOM Elisp Client обычно распространяется со списком серверов по умолчанию, "
"в который входят: один сервер для связи на английском, один на финском и "
"несколько шведских серверов. Если вы не знаете шведский (или финский), "
"то вряд ли будете их использовать."
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyskom-elisp-client 0.48-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-11 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:55+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Exclude non-English servers from default server list?"
msgstr "Undanta icke-engelskasprkiga servrar frn standardlistan ver servrar?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that "
"includes one server for communication in English, one Finnish server and a "
"dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have "
"little or no use for those servers."
msgstr "Elisp-klienten till LysKOM kommer normalt med en standardlista ver servrar. P listan finns en engelsksprkig, en finsksprkig och ett antal svensksprkiga servrar. Om du inte kan svenska (eller finska) kommer du att ha liten eller ingen anvndning av dessa servrar."
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-11 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Exclude non-English servers from default server list?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that "
"includes one server for communication in English, one Finnish server and a "
"dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have "
"little or no use for those servers."
msgstr ""
# Vietnamese Translation for lyskom-elisp-client.
# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyskom-elisp-client 0.48-3\n"